Stephen Hanselman amerikai író, fordító és irodalmi ügynök. Legismertebb műve a Ryan Holiday-jel közösen írt The Daily Stoic (2017) című könyv, amely 366 sztoikus meditációt tartalmaz, több nyelvre lefordították, és széles nemzetközi közönség olvassa. Több mint három évtizedet töltött a kiadói iparban, könyvkereskedőként, kiadóként és ügynökként dolgozott.
Stephen Hanselman a Fresno Pacific University-n tanult filozófiát és történelmet. Ez idő alatt Delbert Wiens, a Musonius Rufusról írt disszertációval rendelkező oktató ismertetette meg a sztoicizmussal.
„Azokban az években sokat olvastam a sztoikusokról” — magyarázta Hanselman később –, „de csak később kezdtem el közvetlenül a késő sztoikusokat olvasni.”
Tanulmányait a Harvard Divinity Schoolban folytatta, ahol mesterdiplomát szerzett, miközben a filozófia tanszéken is hallgatott kurzusokat. Megismerkedett Thomas Wentworth Higginson Epiktétosz-fordításaival, majd elolvasta a Loeb kiadó Epiktétosz-köteteit, amelyek még mélyebb érdeklődést ébresztettek benne.
Hanselman tizenhárom évig a HarperCollinsnál dolgozott, ahol olyan szerzők műveit szerkesztette és adta ki, mint Jack Canfield. 2005-ben megalapította a LevelFiveMedia LLC-t, egy irodalmi ügynökséget, amely képviseleti, médiafejlesztési és marketing tanácsadási szolgáltatásokat nyújt. Ügyfelei között volt Tim Ferriss, Jack Canfield és Ryan Holiday. Stephen munkáját úgy írta le, hogy összeköti a szerzőket az olvasókkal, „amennyire csak lehetséges, azokra a dolgokra koncentrálva, amelyeket érdekesnek és valóban hasznosnak találok az emberek életének javításában”.
Ryan Holiday-jel közösen kiadta a The Daily Stoic (2017) című könyvet. A könyv minden napra egy-egy meditációt mutat be, Marcus Aurelius, Seneca, Epictetus és korábbi sztoikusok, köztük Zeno és Cleanthes írásaira támaszkodva.
Hanselman feladata az volt, hogy a szövegeket érthető angolra fordítsa és szerkessze, miközben megőrizte az egyes filozófusok jellegzetes hangvételét. „Senecában a politikai bennfentesek kifinomult stílusát találjuk meg. Epiktétoszban egy volt rabszolga, aki tanár lett, lelkes kihívásaival találkozunk. Marcusnál nagyon szép és gyakran elliptikus nyelvet találunk” — magyarázta.
A The Daily Stoic-ot széles körben használják azok az olvasók, akik rugalmasságot és tisztánlátást keresnek. Témái között szerepel a sztoikus gyakorlat, amelynek középpontjában az áll, ami az ember ellenőrzése alatt áll, a sors elfogadása és a hála fontossága. Hanselman a fordítást „újraalkotásnak vagy újragondolásnak” nevezte, megjegyezve, hogy a cél az volt, hogy konzisztenciát biztosítson, miközben tiszteletben tartja az egyes gondolkodók egyéniségét.
Stephen Hanselman családjával New Jersey-ben, South Orange-ban él.
Fotó: X @SteveHanselman