Надежда Беленькая

Надежда Беленькая родилась и живет в Москве. Окончила Литературный институт им. Горького, по профессии — переводчик-испанист. Переводила с испанского Хулио Кортасара, Артуро Переса-Реверте, Хуана Марсе, с каталанского — Мерсе Родореду, преподавала испанский язык в Университете Дружбы народов. Публиковалась в журнале «Новый мир», в сборниках прозы в Германии и Швейцарии. Заняла первое место в номинации «Проза» в литературном конкурсе им. И.А.Бунина «Легкое дыхание» (Германия, 2010 год). Роман «Рыбы молчат по-испански» был опубликован под названием «Дети Рогожина» издательством «Noir Sur Blanc» (Швейцария) при поддержке литературного агентства «ELKOST International Literary Agency”.

Quotes

Тьху, блінhas quoted10 months ago
человек совершенно удивительный. В свои восемьдесят пять лет он сохраняет редкостную жизнерадостность,
Тьху, блінhas quoted10 months ago
«Ты должен отыскать мастерство, заключенное внутри тебя самого, и позволить ему выйти на свободу. Настоящая тренировка — это умение вспоминать о том, что ты и так уже знаешь». «
Тьху, блінhas quoted10 months ago
удерживать равновесие.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)