Генри Филдинг

    Ольга Головкодәйексөз қалдырды2 жыл бұрын
    величие состоит в причинении человечеству всяких зол, а доброта - в их устранении
    strangenewemberдәйексөз қалдырды2 жыл бұрын
    Пожелаем же ей счастливого пути и пока простимся с ней и с маленьким найденышем, ее сыном, ибо нам предстоит сообщить читателю о гораздо более важных событиях.
    strangenewemberдәйексөз қалдырды2 жыл бұрын
    тайна редко бывает достоянием только одного лица
    strangenewemberдәйексөз қалдырды2 жыл бұрын
    Лишь одна ситуация супружеской жизни чужда наслаждению — состояние равнодушия.
    strangenewemberдәйексөз қалдырды2 жыл бұрын
    Глава VII,
    в которой на сцену является сам автор
    strangenewemberдәйексөз қалдырды2 жыл бұрын
    мистер Олверти подарил Тому Джонсу лошадку
    strangenewemberдәйексөз қалдырды2 жыл бұрын
    В мистере Джонсе было нечто такое, относительно чего между писателями, кажется, нет полного согласия
    strangenewemberдәйексөз қалдырды2 жыл бұрын
    Описать все подробности и передать все разговоры последовавшей затем сцены — выше моих сил, потому что для этого мне надо было бы иметь сорок перьев и писать всеми ими сразу.
    strangenewemberдәйексөз қалдырды2 жыл бұрын
    Да будет известно господам критикам, что мы не хуже их видим странности некоторых поступков, но считаем своей обязанностью излагать факты, как они есть; и дело просвещенного и проницательного читателя справляться с книгой Природы, откуда списаны все события нашей истории, хоть и не всегда с точным обозначением страницы.
    strangenewemberдәйексөз қалдырды2 жыл бұрын
    человек едва ли способен поверить таким вещам, совершить которые ему не под силу
fb2epub
Файлдарды осы жерге салыңыз, бір әрекетте 5 кітаптан асыруға болмайды