bookmate game
es

Jenny Erpenbeck

Jenny Erpenbeck es una novelista, dramaturga y directora de ópera alemana. Es conocida principalmente por su novela El fin de los días (2012), que ganó el Premio Independiente de Ficción Extranjera en 2015, y por Kairos (2021), ganadora del Premio Internacional Booker en 2024. Es la primera autora alemana en recibir este galardón.

Jenny Erpenbeck nació en Berlín Oriental el 12 de marzo de 1967. Sus padres eran el físico y escritor John Erpenbeck y la traductora de árabe Doris Kilias. Sus abuelos, Fritz Erpenbeck y Hedda Zinner, también eran escritores. Jenny asistió a una escuela secundaria avanzada en Berlín, donde se graduó en 1985, y se formó como encuadernadora antes de trabajar en el teatro.

De 1988 a 1990, Erpenbeck estudió teatro en la Universidad Humboldt y, más tarde, continuó como directora de teatro musical en el Conservatorio Hanns Eisler bajo la tutela de Ruth Berghaus, Heiner Müller y Peter Konwitschny. Completó sus estudios en 1994 con una producción de El castillo del duque Barbazul, de Bartók.

Sus inicios como directora incluyeron trabajos en Graz, donde en 1997 puso en escena Erwartung y El castillo del duque Barbazul, junto con su propia obra Cats Have Seven Lives. Más tarde dirigió producciones operísticas en Aquisgrán, Berlín y Núremberg. Al mismo tiempo, comenzó a escribir ficción, reflexionando que «el fin del sistema que conocía, en el que crecí, me llevó a escribir».

Su primera novela corta, Geschichte vom alten Kind (El niño viejo), apareció en 1999. En 2001 publicó la colección de relatos Tand, la novela corta Wörterbuch (2004) y la novela Heimsuchung (2008), traducida como Visitation.

En 2012, Jenny Erpenbeck publicó Aller Tage Abend (El fin de los días), que fue galardonada con el Independent Foreign Fiction Prize en su traducción al inglés. Su novela Gehen, ging, gegangen (2015), traducida como Go, Went, Gone, fue posteriormente seleccionada como libro destacado por el New York Times.

Kairos (2021) marcó otro hito. Erpenbeck la describió como «una historia privada de un gran amor y su decadencia, pero también es una historia de la disolución de todo un sistema político». Explicó: «¿Cómo puede algo que parece correcto al principio convertirse en algo incorrecto? Esta transición me interesó». La traducción al inglés de Michael Hofmann ganó el Premio Internacional Booker 2024.

Sus obras han sido traducidas a más de veinte idiomas. Ha recibido el Solothurner Literaturpreis, el Premio Joseph Breitbach, el Premio Thomas Mann y el Premio Uwe Johnson, entre otros. En 2017, Erpenbeck fue galardonada con la Orden del Mérito de la República Federal de Alemania.

Jenny Erpenbeck vive en Berlín con su marido, el director de orquesta Wolfgang Bozic, y su hijo.

Crédito de la foto: FB @JennyErpenbeckTranslated
years of life: 12 March 1967 present

Quotes

Sócrates Ramírezhas quoted9 months ago
La segunda estrofa del Concierto en re menor de Mozart.
El «Aria» de las Variaciones Goldberg de Bach.
La Mazurca en la bemol mayor de Chopin.
Sócrates Ramírezhas quoted9 months ago
Un día a comienzos de noviembre se sienta en el suelo y empieza a revisar, hoja por hoja, carpeta por carpeta, el contenido de la primera y de la segunda caja. Es, básicamente, un campo de escombros. Las notas más antiguas son del año 86, las más recientes, del 92. Encuentra cartas y copias de cartas, notas, listas de la compra, calendarios, fotos y negativos de fotos, postales, collages, algún que otro artículo de periódico.
Sócrates Ramírezhas quoted9 months ago
De entre las páginas caen hojas prensadas, en algunas páginas hay fotos de carné fijadas con clips, en una caja de cerillas hay un mechón de pelo.

Impressions

Julieta Pinascoshared an impressionlast year
🎯Worthwhile

  • Jenny Erpenbeck
    Yo voy, tú vas, él va
    • 45
    • 2
    • 6
    es
    Books
  • idoiagamindeshared an impressionlast year
    👍Worth reading

  • Jenny Erpenbeck
    Kairós
    • 141
    • 116
    • 1
    • 4
    es
    Books
  • fb2epub
    Drag & drop your files (not more than 5 at once)