bookmate game
ru

Питер Уоттс

О себе: «Провел большую часть своей взрослой жизни в попытках определиться, быть ли ему писателем или учёным, но в итоге стал их гибридом. Удостоен нескольких наград в области экофизиологии морских млекопитающих, видеодокументалистики и научной фантастики. Получил степени бакалавра и магистра наук в университете Гуэльфа и докторскую степень в университете Британской Колумбии. Потратил десять лет на обучение (неслабый оптимизм, да ?) и ещё столько же — пытаясь работать по профессии и не стать при этом «подстилкой» для финансовых групп. Последнее оказалось несколько сложнее, чем ему казалось (ха-ха) и, в итоге, на протяжении 90-х годов он исправно получал деньги от «зелёных» — за защиту морских тварей, от рыбодобывающей промышленности США — за поддержку отечественного производителя, и от правительства Канады — за верность до гроба.
Придя к выводу, что раз уж его научные труды и так включают в себя значительный элемент вымысла, то проще будет добавить в них персонажей, сюжет и попробовать выйти на более широкий рынок, нежели горстка подписчиков «Журнала теоретической биологии».
years of life: 25 January 1958 present

Editors’ choice

Quotes

elf1001has quoted7 months ago
И, когда ваши собственные творения, что намного вас превосходят, находят нужные ответы, вы не в силах понять их выкладки и не можете проверить решения. Приходится принимать слова на веру. Или воспользоваться теорией информации, сплющить полученные выводы, сделать из тессеракта двухмерную игрушку, а бутылку Клейна представить в простом 3Д – одним словом, упростить реальность.
elf1001has quoted6 months ago
К слову сказать, они вовсе не так разговаривали. Если бы я передавал их настоящие голоса, вы бы слышали белиберду – полдюжины языков, вавилонское столпотворение личных диалектов.
Конечно, причуды попроще пробивались и в их беседу: добродушная воинственность Саши и неприязнь Сарасти к прошедшему времени. Каннингем из-за непредвиденного сбоя при операции на височной доле потерял большую часть гендерных местоимений. Но отличия лежали глубже. Команда через фразу мешала английский с хинди и хадзани[53]; ни один настоящий ученый не позволит концептуальным ограничениям единственного языка стреножить свои мысли. Временами они вели себя почти как синтеты, общаясь ворчанием и жестами, бессмысленными для любого исходника. Дело даже не в том, что сингулярникам недостает социальных навыков, а в том, что после определенной границы грамматически правильная речь становится слишком медленной.
elf1001has quoted6 months ago
Как сказать: «Мы пришли с миром», – когда сами твои слова – это объявление войны?

Impressions

aotachkinshared an impression6 days ago
👍Worth reading

  • unavailable
    Питер Уоттс
    Ложная слепота
    • 3K
    • 1.9K
    • 160
    • 284
    ru
  • Danielshared an impressionlast year
    👍Worth reading

  • unavailable
    Питер Уоттс
    По ту сторону рифта
    • 366
    • 257
    • 19
    • 42
    ru
  • Dmitriy Kornienkoshared an impression2 years ago
    👍Worth reading

  • unavailable
    Питер Уоттс
    Революция в стоп-кадрах
    • 59
    • 21
    • 4
    • 3
    ru
  • fb2epub
    Drag & drop your files (not more than 5 at once)