bookmate game
ru

Ясунари Кавабата

  • Yoshiohas quoted8 months ago
    Чашка от господина Оота перешла к его вдове, от нее – к отцу Кикудзи, а от отца – к Тикако. Из этих четверых людей двое – мужчины – уже умерли, а двое – женщины – присутствуют сейчас на чайной церемонии. Разве этого не достаточно, чтобы назвать судьбу чашки необычной?
  • Yoshiohas quoted8 months ago
    – Да, но разве страдания не оставляют душевных ран, если они даже проходят?

    – Не знаю… Иногда мы очень страдаем, но проходит время, и прошлое со всеми его страданиями становится нам дорого…
  • Yoshiohas quoted7 months ago
    Приятен либо холодный, либо горячий напиток, а в тепленьком нет никакого вкуса.
  • Оксана Мирошниковаhas quoted18 hours ago
    — Я же сказала, что вы можете лечь! Ложитесь, спите, не обращайте на меня внимания.
    Когда Симамура улегся в постель, она, навалившись грудью на край стола, выпила воды.
    — Встаньте! Слышите, вставайте!
    — Да чего ты от меня в конце концов хочешь?!
    — Впрочем, лежите…
  • Оксана Мирошниковаhas quoted18 hours ago
    всегда пишу, когда возвращаюсь с какого-нибудь банкета. Переодеваюсь в ночное кимоно и пишу. Перечитаешь потом и видишь — вот на этом месте я заснула.
  • Оксана Мирошниковаhas quoted18 hours ago
    в то самое мгновение, когда Симамура почему-то хотел еще раз громко повторить «напрасный труд», в него вдруг вошла тишина, такая тихая, как снежный звон. Это было влечение к ней.
  • Оксана Мирошниковаhas quoted18 hours ago
    Отлично зная, что для нее это не напрасный труд, он все же хотел бросить ей эти слова, которые, как почему-то ему казалось, очищали ее от всего ненужного и делали еще чище.
  • Оксана Мирошниковаhas quoted17 hours ago
    Симамура никогда не испытывал такого холода. Все, к чему прикасались его руки, — и щека женщины, и оконные стекла, и рукава его ватного халата — было совершенно ледяным.
  • Оксана Мирошниковаhas quoted16 hours ago
    Симамура посмотрел в ее сторону и втянул голову в плечи. Глубина зеркала была совершенно белой — отражала снег, а на этом белоснежном фоне алело, пылало лицо женщины. Удивительная, невыразимо чистая красота.
  • Оксана Мирошниковаhas quoted15 hours ago
    Симамура продолжал лежать и самозабвенно смаковать свою показную бесчувственность.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)