Наталья Шахова

Россия
Наталья Шахова закончила мехмат МГУ, защитила диссертацию по теории групп, работала доцентом на кафедре программирования в МИРЭА. В итоге совершенно
закономерно стала руководителем агентства переводов EnRus (www.enrus.ru),
специализирующемся на текстах компьютерной тематики. Автор многих
публикаций в компьютерных изданиях.

Quotes

safinathas quotedlast year
1970 года произошло пять мировых рецессий, и объединяет их одно: все они начались в США.
Однак
Виталя Никулинhas quoted2 years ago
Английский — это язык науки повсюду. Научные журналы, публикуемые в Токио, Пекине, Москве, Берлине и Париже, теперь либо полностью издаются на английском, либо содержат переводы на английский всех иноязычных статей. В любой точке мира научная карьера зависит от англоязычных публикаций. Даже в Израиле говорят, что Бог не смог бы получить повышение ни на одном факультете Еврейского университета в Иерусалиме. Почему? Да потому что у него была всего одна публикация, и та не на английском. (Мне это утверждение представляется сомнительным. Поскольку пресловутая публикация была переведена на английский и даже напечатана в мягком переплете, это безусловно устранило бы препятствия на пути карьерного роста.)
Виталя Никулинhas quoted2 years ago
Тем не менее прилагаются усилия к тому, чтобы позволить и другим языкам играть роль местных диалектов науки. Например, финансируемая американским правительством веб-служба WorldWideScience.org теперь обеспечивает поиск по неанглоязычным базам данных Китая, России, Франции и некоторых латиноамериканских стран, а также автоматический перевод результатов на китайский, французский, немецкий, японский, корейский, португальский, испанский и русский. Асимметрия между языками оригиналов и переводов наглядно демонстрирует карту стран, в которых делается наука в наши дни.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)