Союз

  • Gera Grudevhas quoted2 years ago
    — Что ж, в глубине души я всегда лелеял мечту стать детективом!
    — То есть, настоящим, как бравые парни из Скотленд-Ярда? Или как Шерлок Холмс?
  • Юлія Вельцhas quotedlast year
    как в кошачьих глазах, в них отражалось качание веток и ток облаков, но ни единой мысли, ни чувства
  • Andrey Mochhas quotedlast year
    Да, – сказала Пру, в своей задумчи‍
  • Andrey Mochhas quotedlast year
    Над головами хлопали паруса. Вода урчала и шлепалась о борта лодки, сонно подставлявше
  • Andrey Mochhas quotedlast year
    Им-то недолго осталось, говорил мистер Рэмзи старому Мака‍
  • букашка<3has quoted5 months ago
    Это – первое. А потом, как сквозь дымку, проступила суть мистера Бэнкса. Это – второе. Ее пригвоздило остротою догадки; да это же строгость; и доброта. Я безмерно вас чту (говорила она без слов), вы не тщеславны; внутренне независимы; вы благородней мистера Рэмзи; вы благороднее всех, кого доводилось мне знать; у вас ни жены, ни детей (она порывалась скрасить его одиночество, и секс тут решительно ни при чем), вы посвятили жизнь науке (к сожалению, перед глазами у нее всплыли разрезанные картофелины); от похвал бы вас только коробило; великодушный, чистосердечный, возвышенный человек! Но одновременно ей вспомнилось, что он сюда приволок лакея; сгонял с кресел собак; нудно распространялся (покуда мистер Рэмзи не выскакивал из комнаты, хлопнув дверью) о растительных солях и прегрешениях английских кухарок
  • Anna Radunhas quotedlast month
    Вздернув брови над этим несоответствием — одно думаешь, а делаешь совершенно другое: разливаешь суп
  • Катя Корчагинаhas quotedyesterday
    Удивительное пренебрежение к чувствам другого во имя истины, резкий, грубый выпад против простейших условностей показались ей таким чудовищным попранием всех человеческих правил, что, огорошенная, ошарашенная, она склонила голову без ответа, будто безропотно подставляясь колкому граду, мутному ливню. Ну, что на такое сказать?
  • Катя Корчагинаhas quotedyesterday
    природы немного той глины, — как-то сказал мистер Бэнкс, слушая ее голос по телефону и удивительно умиляясь, хотя она всего-навсего ему объясняла расписание поездов, — из какой она лепила вас»
  • Катя Корчагинаhas quoted10 hours ago
    Теперь у нее часто эта потребность — подумать; нет, даже не то что подумать. Молчать; быть одной. Всегдашнее — хлопотливое, широкое, звонкое — улетучивается; и с ощущением праздника ты убываешь, сокращаешься до самой себя — клиновидная сердцевина тьмы, недоступная постороннему взгляд
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)