Александр Бердичевский

Переводчик, лингвист. Закончил филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова по специальности Лингвистика, основной иностранный язык – шведский. Помимо художественного перевода занимается прикладной лингвистикой.
өмір жылдары: 1983 қазіргі уақыт

Аударылған кітаптар

Аударылған аудиокітаптар

Дәйексөз

Ankдәйексөз қалдырды8 ай бұрын
Попало в японский и несколько слов из русского языка, в частности катю:ся 'ободок для волос', получивший название в честь Катюши, героини романа Л. Н. Толстого «Воскресение»
Саша Котовдәйексөз қалдырды2 жыл бұрын
Проигрывая впоследствии в памяти события военных лет и формулируя свои идеи о восприятии случайных событий, я пришел к заключению, что наш разум – превосходная объяснительная машина, которая способна найти смысл почти в чем угодно, истолковать любой феномен, но совершенно не в состоянии принять мысль о непредсказуемости.
Rawan Qurmetдәйексөз қалдырды2 жыл бұрын
Главное, о чем говорится в этой книге, – это наша слепота по отношению к случайности, особенно крупномасштабной; почему мы, ученые и неучи, гении и посредственности, считаем гроши, но забываем про миллионы? Почему мы сосредоточиваемся на мелочах, а не на возможных значительных событиях, несмотря на их совершенно очевидное гигантское влияние? И – если вы еще не упустили нить моих рассуждений – почему чтение газеты уменьшает наши знания о мире?

Пікірлер

Екатерина Ивановапікірмен бөлісті9 ай бұрын
🎯Пайдалы

Ожидала чего-то другого. Более скучного и сложного) Интересно, увлекательно, необычно. Никакого специального образования или доп. знаний не нужно, все задания на сообразительность и логику.

  • Александр Бердичевский,Александр Пиперски
    Три склянки пополудни и другие задачи по лингвистике
    • 1.9K
    • 43
    • 4
    • 57
    ru
    Кітаптар
  • Руслан Арифуллинпікірмен бөлісті4 ай бұрын
    💡Танымдық
    🎯Пайдалы
    😄Көңілді
    👍Кеңес беремін

    Закончил супер нон-фикшн книгу. Еу так о чем она? Ну если кто-то подумает, что это сборник головоломок, то ошибётся. Да, здесь есть задачи. Но ещё есть статьи, которые ведут читателя в особенности языка. Не только в грамматическое занудство: падежи, предлоги и пр.
    Например, из очень увлекательного - увлекла глава про окружающее пространстве, . Например, в разных славянских языках одно и то же название означает вообще-то разные месяцы в разных странах. А то, что сельхоз календарь в Корее имеет больше периодов, чем число месяцев в календаре - ну здесь без бутылки не разберёшься.
    Ну и я понял что такое корабельная склянка и почему именно склянка, а не пьянка.
    В книге можно не решать задачи, а просто читать статьи об особенностях языка. Как раз эти заметки, на мой взгляд, сделали чтение очень увлекательным.

  • Александр Бердичевский,Александр Пиперски
    Три склянки пополудни и другие задачи по лингвистике
    • 1.9K
    • 43
    • 4
    • 57
    ru
    Кітаптар
  • Vladimir Martynovпікірмен бөлісті9 ай бұрын
    💡Танымдық
    👍Кеңес беремін

    Больше всего понравилось что к каждой задачке прилагается небольшая история!
    Таким образом, за счёт лингвистики, мне как читателю через язык помогают понять культуру и историю различных народов и стран.

    Единственный момент — берите сразу бумажный вариант, книжка сделана по формату рабочей тетради.

  • Александр Бердичевский,Александр Пиперски
    Три склянки пополудни и другие задачи по лингвистике
    • 1.9K
    • 43
    • 4
    • 57
    ru
    Кітаптар
  • fb2epub
    Файлдарды осы жерге салыңыз, бір әрекетте 5 кітаптан асыруға болмайды