Нина Бёртон

  • Anna Kõomägishared an impression2 years ago
    👍Worth reading

    Я набрала на лопату немного компоста, всмотрелась. Там, наверно, несколько миллионов бактерий, сотня тысяч микроскопических червей и тысяч двадцать клещей вкупе со всякими грибками и водорослями. Эти миллиарды прожорливых едоков превратят увядшее в пищу для зелени. Они едят и пьют, словно на исполинском банкете. Дрожжевые грибки, создающие пиво и вино, сыр и хлеб, здесь перерабатывают сахар из лиственных остатков в спирт, который жадно поглощают бактерии, чтобы дать другим уксусную кислоту. Это было сжигание, яркое, как пламя свечи, заставлявшее всё двигаться по кругу, как движется сама Земля, так что конец одной истории становился началом другой.

    ...и это восхитительно!!!

  • unavailable
    Нина Бёртон
    Шесть граней жизни
    • 396
    • 224
    • 6
    • 15
    ru
  • variasonshared an impression7 months ago
    👍Worth reading

  • unavailable
    Нина Бёртон
    Шесть граней жизни
    • 396
    • 224
    • 6
    • 15
    ru
  • Alexeyshared an impressionlast year
    👍Worth reading

  • unavailable
    Нина Бёртон
    Шесть граней жизни
    • 396
    • 224
    • 6
    • 15
    ru
  • b8100572575shared an impression2 years ago
    👍Worth reading

  • unavailable
    Нина Бёртон
    Шесть граней жизни
    • 396
    • 224
    • 6
    • 15
    ru
  • Anna Sutuginashared an impression2 years ago
    👍Worth reading

  • unavailable
    Нина Бёртон
    Шесть граней жизни
    • 396
    • 224
    • 6
    • 15
    ru
  • Polina Berdyshevashared an impression2 years ago
    💡Learnt A Lot

  • unavailable
    Нина Бёртон
    Шесть граней жизни
    • 396
    • 224
    • 6
    • 15
    ru
  • fb2epub
    Drag & drop your files (not more than 5 at once)