bookmate game
ru

Робин Слоун

  • Maxhas quoted4 months ago
    вся разница между нашими с Нилом жизнями после школы: у Нила есть парни – те, кто может оказать ему разные услуги. У меня никаких парней нет. Ноут есть, и на том спасибо.
  • Maxhas quoted4 months ago
    я был уверен, что «книжный магазин» — это эвфемизм. Он располагался на Бродвее, в районе сплошных эвфемизмов.
  • Maxhas quoted4 months ago
    книжный сиротский приют.
  • Maxhas quoted4 months ago
    К тому же третье правило компенсирует второе:

    — Тщательно фиксировать все сделки. Время. Внеш­ний вид клиента. Его душевное состояние. Как именно он спрашивает книгу. Как принимает. Не ранен ли он? Нет ли веточки розмарина на шляпе? И так далее.
  • Maxhas quoted4 months ago
    Мы ведем записи обо всех наших членах и претендентах — так мы отслеживаем их работу... Неко­торые очень усердно трудятся, — добавил он после паузы.

    — А чем они занимаются?

    — Мальчик мой! — Пенумбра вскинул брови, типа «это же очевидно!». — Читают!
  • Maxhas quoted4 months ago
    Каждый вечер я сажусь на его стул и мы обмениваемся кивками на прощание, как солдаты, как люди, побывавшие на месте друг друга.
  • Kseniiahas quoted4 months ago
    я старательно изучал вакансии. И мои стан­дарты стремительно скатывались. Поначалу я хотел работать лишь на компанию, в миссию которой я бы верил. Потом решил, что сойдет любая возможность набраться опыта. После этого дошел до того, что лишь бы не служить злу. Теперь я тщательно пересматриваю свое представление о зле.
  • Kseniiahas quoted4 months ago
    Но когда человек достигает определенного возраста, перестаешь его спрашивать зачем.
  • Kseniiahas quoted4 months ago
    нас, по всей видимости, хватает фантазии лишь на то, что мы знаем, а для тридцать первого века у нас аналогий уже нет.
  • Kseniiahas quoted3 months ago
    Тебе это странно, потому что мы застряли, мальчик мой, — говорит он. — Застыли во времени
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)