Всеволод Овчинников

Всеволод Владимирович Овчинников — советский и российский журналист и писатель-публицист, востоковед, специалист по Японии и Китаю. Всеволод Владимирович Овчинников родился 17 ноября 1926 года в Ленинграде, в семье архитектора. В семнадцать лет его призывают на службу в армию. Он готовится стать военным моряком, инженером. Но с воцарением на Земле мира волею судьбы оказывается студентом Института иностранных языков. В 1951-м Всеволода Овчинникова, дипломированного переводчика с китайского и английского, зачисляет в свой штат редакция "Правды". А в 1953 году он становится корреспондентом "Правды" в Китайской Народной Республике. Семь лет длится эта его первая зарубежная командировка. Возвратившись на Родину, он работает в редакции и интенсивно изучает японский, знакомится с историей, с проблемами Страны восходящего солнца. И в 1962-м едет туда корреспондентом "Правды". Эта его командировка продолжается шесть лет. Результатом ее, кроме регулярно публиковавшихся на страницах газеты очерков, корреспонденции, заметок, была книга "Ветка сакуры (Рассказ о том, что за люди японцы)". С 1974 года по 1978 год Всеволод Овчинников был корреспондентом "Правды" в Великобритании. Творческим отчетом за этот период его журналистской деятельности стала книга "Корни дуба" (Впечатления и размышления об Англии и англичанах). "Ветка сакуры" и "Корни дуба" были изданы в Японии и Англии, то есть в странах, которым они посвящены, а также печатались в Болгарии, Венгрии, ГДР, Чехословакии и опубликованы в переводе на азербайджанский, латышский, литовский, молдавский языки. В 1984 году у Всеволода Овчинникова вышла книга "Горячий пепел (Хроника тайной гонки за обладание атомным оружием)". Мастерски построив сюжет, автор придал документальному повествованию форму захватывающего политического детектива. За произведения "Сакура и дуб" и повесть "Горячий пепел" Всеволод Овчинников в 1985 году удостоен Государственной премии СССР. В настоящее время Всеволод Владимирович Овчинников является обозревателем "Российской Газеты", почетный член российско-японского комитета 21 века, экспертом политической экспертной сети Кремль.Org. Репортажи и очерки В. В. Овчинникова посвящены, главным образом, социальным и экономическим проблемам разных стран мира — профсоюзному движению, национально-освободительной борьбе, отношениям развивающихся стран с транснациональными корпорациями, гуманитарным вопросам.

Quotes

Nina Vologinahas quoted2 years ago
должна подготовить на случай бедствия каждая семья: лопату, лом, огнетушитель, портативный радиоприемник, электрический фонарик, аптечку, трехдневный запас воды и пищи.
larionovadariahas quotedlast year
Чтобы понять незнакомую страну, важно преодолеть привычку подходить к другому народу со своими мерками
Anastassia Simonovahas quoted9 months ago
Интерес к легендарному советскому разведчику был так велик, что один из популярных журналов опубликовал двести страниц воспоминаний Ханако «Зорге как человек». Часть полученных за это денег она отдала тюремному сторожу. Тот помог найти труп иностранца, которого было легко опознать по зубному протезу (результат аварии близ Иокогамы при езде на мотоцикле). Оставшихся денег хватило, чтобы купить участок на кладбище, захоронить там урну с прахом Рихарда и установить надгробную плиту (она сохранилась у меня на снимке). Нынче там установлен новый памятник, где рядом с именем разведчика красуется звезда Героя Советского Союза.
Стать первопроходцем к этой могиле для меня не просто высокая честь. Девиз Зорге «Чтобы узнать больше, надо знать больше других» служит для меня напутствием в жизни. Быть интересным для интересующих тебя людей, уметь делать правильные выводы из полученных от них сведений — вот залог успеха и разведчика, и журналиста. Не побоюсь сказать, что у этих профессий есть нечто общее.

Impressions

Nina Vologinashared an impression2 years ago
💡Learnt A Lot
🎯Worthwhile
👍Worth reading

  • unavailable
  • fb2epub
    Drag & drop your files (not more than 5 at once)