ru

Люси Уорсли

  • dsergeyevahas quoted2 years ago
    В Ирландии крепкий алкоголь приобрел популярность раньше, чем в Англии. Уже в XVI веке современники Тюдоров уверовали в чудодейственную силу крепких спиртных напитков, которые «рассеивали печали» и «до
  • dsergeyevahas quoted2 years ago
    добавляли ума». Спирт называли «сердечной водой», полагая, что он полезен для сердца. «Живую» или «горящую воду» принимали в лечебных целях.
  • dsergeyevahas quoted2 years ago
    бавляли ума». Спирт называли «сердечной водой», полагая, что он полезен для сердца. «Живую» или «горящую воду» принимали в лечебных целях.
  • Ирина Соловейhas quotedlast year
    «Сэр, для столь незначительного существа, каким является человек, мелочей быть не может. Лишь уделяя внимание мелочам, мы учимся великому искусству меньше страдать и больше радоваться жизни».
  • Ирина Соловейhas quotedlast year
    Сегодня спальня – это место за кулисами театра жизни, где люди готовятся сыграть свои роли.
  • Elizabeth Hankevychhas quotedlast year
    Почвой для преимущественного положения товаров ручной работы является, следовательно, известная грань несовершенства. Эта грань всегда должна быть достаточно невелика, чтобы не обнаружить низкую квалификацию мастера, так как тогда она свидетельствовала бы о низкой стоимости, но и не настолько мала, чтобы наводить на мысль об идеальной точности исполнения, достигаемой лишь машиной, ибо она опять же свидетельствовала бы о низкой стоимости»
  • Elizabeth Hankevychhas quotedlast year
    вот изящная гипотеза о том, что английское выражение daylight robbery – «грабеж средь бела дня» (дословно: «воровство дневного света») своим происхождением обязано налогу на окна, к сожалению, не имеет под собой никаких оснований.
  • Irina Kolesnikovahas quoted2 years ago
    Автор двенадцати детективных романов Колин Уотсон (1920–1983) ввел в обиход термин Mayhem Parva (Склока-на-Паперти). Этим названием, созданным по аналогии с названиями уютных английских деревушек (типа Сент-Мэри-Мид), которые авторы детективов 1920–1930-х годов часто выбирали местом действия своих романов, и стали обозначать сами их романы
  • Irina Kolesnikovahas quoted2 years ago
    поинтересоваться, не спешите ли вы примерить чикагское пальто[гроб].
  • Olga Subbotinahas quoted2 years ago
    «Каждый вечер в десять часов я шприцем с острой иглой вкалываю себе под кожу морфий — это дает мне возможность проспать ночь, не травя себя опиумом. Если я проявлю упорство и приучу себя к уколам морфия, то вскоре, как меня уверили, я смогу постепенно уменьшить дозу».
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)