ее тирады следовало, что я променял ее любовь на «забытых белогвардейских писателей» — чего, собственно говоря, и «следовало ожидать от человека, уже предавшего идеалы социализма и братства народов».
Elena Yurlovahas quotedlast year
вот прямо с высот бунинской поэзии вы попадаете в кромешную тьму сиринского духовного подполья.
Elena Yurlovahas quotedlast year
наводящего гнетущую тоску талантливейшего изображения того, как живут люди, которым нечем и незачем жить.
Elena Yurlovahas quotedlast year
кой ужас, так видеть жизнь, как ее видит Сирин! Какое счастье, так видеть жизнь, как ее видит Бунин!
Elena Yurlovahas quotedlast year
огромный русский писатель, как Феникс, родился из огня и пепла революции и изгнания. Наше существование отныне получало смысл. Все мое поколение было оправдано
Elena Yurlovahas quotedlast year
Адельберта фон Шамиссо «Необычайная история Петера Шлемиля» (1814), заключившего отчаянную сделку и лишившегося собственной тени.