этот раз память его ведут за собой слова на книжной странице, а воспоминание живое и теплое. Как будто все случилось лишь минуту назад, а не прошло с тех пор больше десятка лет.
Оксана Мирошниковаhas quoted2 months ago
Несообразность требует осмысления.
Оксана Мирошниковаhas quoted2 months ago
Дверь удивительная, и красивая, и какая-то еще, мальчику не хватает слов назвать какая, он даже не знает, существуют ли такие слова, хоть бы и причудливые французские.
Оксана Мирошниковаhas quoted2 months ago
Сегодня взамен расхожих, буква за букву цепляющихся изречений и банальностей в пузырях на свежей известке красуется только одно художественное творение. Дверь.
Оксана Мирошниковаhas quoted2 months ago
Мальчик в начале истории не может знать, что история уже началась.
Оксана Мирошниковаhas quoted2 months ago
Закери что-то вроде экзистенциального кризиса. Он до конца прочел “Сладостные печали”, прочел снова и подумал, что, наверное, в третий раз не стоит, но прочел и в третий, потому что не мог уснуть.
Оксана Мирошниковаhas quoted2 months ago
Остаток книги не производит впечатления такой достоверности, как первые несколько страниц.
Оксана Мирошниковаhas quoted2 months ago
, наполовину связанный шарф в синебронзовую полоску, с сопроводиловкой: “Скоро закончу!”
Оксана Мирошниковаhas quoted2 months ago
баре он заказывает литературный коктейль под названием “Утопленница Офелия”, в составе джин, лимон и сироп фенхеля, подается с веточкой розмарина и салфеткой, на которой соответствующая цитата из “Гамлета”.
asphodellaahas quoted2 months ago
Караульный сидит в кресле у двери, читает детективы из тех, что выпускают сериями на дешевой бумаге, и воображает, что он приукрашенная, присочиненная версия себя самого.