bookmate game

Эрин Моргенштерн

  • Маргарита Ударцеваhas quoted2 years ago
    Да нет больше никаких значений. Нет и все.

    Голос в его голове звучит, словно шепот ветра.

    – Что? – вслух спрашивает Закери.

    – Что? Что? – многократно отвечает ему эхо.

    Ты опоздал. Продолжать – глупо.

    Закери достает из-за спины меч и выставляет его против темноты.

    Разве ты не знаешь? Ты уже мертв.

    Закери прислушивается, хотя ему неприятно.

    Ты вышел, рано утром пройтись и упал в снег от усталости и стресса, а затем наступило переохлаждение, и тело твое осталось под снегом. Никто тебя не найдет, пока снег весной не растает. Здесь так много снега. Друзья думают, что ты пропал, хотя на самом деле ты лежишь у них под ногами.

    – Это неправда, – говорит Закери совсем не так уверенно, как ему бы хотелось.

    Да, неправда, потому что у тебя нет друзей. И вся эта история – выдумка. Жалкая попытка твоего разума сохранить себя. Это он сочинил историю с любовью, приключениями и тайной. Со всем тем, что тебе хотелось бы пережить, но ты этого не обрел, потому что слишком занят был игрой в игры и чтением книг. Твоя растраченная впустую жизнь подходит к концу, вот для чего ты здесь.

    – Да заткнись ты, – говорит Закери в темноту. Ему хотелось бы это выкрикнуть, но слова звучат слабо, бессильно, громкости не хватает даже на то, чтобы эхо их подхватило.

    Ты и сам знаешь, что это правда. Сам в это веришь, потому что это правдоподобней, чем твои выдумки. Ты притворяешься. Воображаешь себе этих людей и эти места. Рассказываешь себе сказку, потому что слишком боишься правды.

    Факел угасает. Холод, как снег, крадется по его коже.

    Оставь. Тебе не найти выхода. Да выхода и не существует. Ты в конце пути. Игра окончена.
  • Оксана Мирошниковаhas quoted2 months ago
    этот раз память его ведут за собой слова на книжной странице, а воспоминание живое и теплое. Как будто все случилось лишь минуту назад, а не прошло с тех пор больше десятка лет.
  • Оксана Мирошниковаhas quoted2 months ago
    Несообразность требует осмысления.
  • Оксана Мирошниковаhas quoted2 months ago
    Дверь удивительная, и красивая, и какая-то еще, мальчику не хватает слов назвать какая, он даже не знает, существуют ли такие слова, хоть бы и причудливые французские.
  • Оксана Мирошниковаhas quoted2 months ago
    Сегодня взамен расхожих, буква за букву цепляющихся изречений и банальностей в пузырях на свежей известке красуется только одно художественное творение.
    Дверь.
  • Оксана Мирошниковаhas quoted2 months ago
    Мальчик в начале истории не может знать, что история уже началась.
  • Оксана Мирошниковаhas quoted2 months ago
    Закери что-то вроде экзистенциального кризиса.
    Он до конца прочел “Сладостные печали”, прочел снова и подумал, что, наверное, в третий раз не стоит, но прочел и в третий, потому что не мог уснуть.
  • Оксана Мирошниковаhas quoted2 months ago
    Остаток книги не производит впечатления такой достоверности, как первые несколько страниц.
  • Оксана Мирошниковаhas quoted2 months ago
    , наполовину связанный шарф в синебронзовую полоску, с сопроводиловкой: “Скоро закончу!”
  • Оксана Мирошниковаhas quoted2 months ago
    баре он заказывает литературный коктейль под названием “Утопленница Офелия”, в составе джин, лимон и сироп фенхеля, подается с веточкой розмарина и салфеткой, на которой соответствующая цитата из “Гамлета”.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)