Гарет Лин Пауэлл

  • I NADEJDAhas quoted2 years ago
    Как ни удивительно, у меня вырвался циничный смешок.

    Та еще карьера...

    Завербовали меня как смекалистого копа не без способностей, но квалификацию на полевого оперативника я провалил дважды. В обмен на информацию мне позволили выкорчевать коррупционеров в прежнем моем участке. А вот ради первого настоящего задания мне пришлось довести начальство до белого каления. На Сикол меня послали не настоящим полевым агентом, а чем-то вроде почетного кладовщика. Принимать груз оружия и боеприпасов для распределения по горным лагерям повстанцев. С тем же успехом я мог бы рассылать им консервированные бобы. Сколько не корчи из себя полноценного агента разведки, я, если по правде, не столько шпионил, сколько занимался инвентаризацией и составлял графики полетов. Меня обучили рукопашному бою, полевой медицине и обращению с личным оружием, только все это было ни к чему. Теперь я это понимал. Я смотрел на все с отстраненной ясностью приговоренного. Я настолько не годился для настоящего дела, что даже попытка изобразить из себя шпиона меня сломала.
  • I NADEJDAhas quoted2 years ago
    Фенрир крейсировал над звездой в пяти тысячах миль влево от меня. Я ощутила прицел его лазеров, но люки торпедных установок остались закрытыми. Вместо атаки он вызвал меня по гиперсвязи.

    «Вот оно», — подумала я.

    И всего на миг явственно представила себя человеком: стою в пустой комнате у залитого дождем окна и слушаю, кутаясь в шинель, как снова и снова звонит телефон.

    Видение отступило.

    Что это было — первый удар атаки или другое? Быть может, следовая память женщины, чьи клетки легли в основу моего сознания. Неужели такое сохраняется в ДНК? Возможно ли это?
  • I NADEJDAhas quoted2 years ago
    — Мозг, — сказал он, — изнутри полый. И остальные Объекты.

    Я нахмурилась:

    — Ты готов меня убить из-за... археологических находок?

    Он покачал головой:

    — Полости слишком велики для объемов, в которых содержатся.

    — Извини?

    — Объекты изнутри больше, чем выглядят снаружи.

    Я не сразу сумела представить, о чем он говорит. Потом до меня дошло: я увидела целую систему с планетами, каждая из которых внутри больше, чем снаружи. И у меня отвисла челюсть.

    — Это... впечатляет.

    — Это технология, далеко обогнавшая все наши. Один только контроль над измерениями на порядки величины превосходит все, чем располагают расы Множественности.

    — Но жертвы?..

    — На систему претендуют несколько рас. Мы не можем допустить, чтобы слух об этом открытии вышел за пределы Конгломерата прежде, чем наши люди высадятся и обследуют внутренние пространства.

    — И теперь ты собираешься меня убить?
  • I NADEJDAhas quoted2 years ago
    Для них честь равнялась отваге: почетное ранение означало, что они без страха встретили врага, что были не просто пушечным мясом, а вели себя так, чтобы их родные могли утешиться их подвигом, сознанием, что эти люди оказались достойны ценностей, за которые воевали.
  • I NADEJDAhas quoted2 years ago
    А мы — археологи в поисках ценных древностей.

    Во всяком случае, я уверял себя в этом, хотя на деле мы собирались вломиться и похватать все, на что глаз ляжет. Ни времени, ни настроения деликатничать у нас не было.
  • I NADEJDAhas quoted2 years ago
    — Вы полагаете, я командую армадой?

    — А разве нет?

    — Нет!

    — И почему я должен верить вам на слово?

    Стоявшая рядом со мной Альва Клэй откашлялась.

    — Например, потому, — предположила она, — что здесь есть я с пистолетом «Архипелаго», а у тебя только две горсти неба?
  • I NADEJDAhas quoted2 years ago
    — Вы полагаете, я командую армадой?

    — А разве нет?

    — Нет!

    — И почему я должен верить вам на слово?

    Стоявшая рядом со мной Альва Клэй откашлялась.

    — Например, потому, — предположила она, — что здесь есть я с пистолетом «Архипелаго», а у тебя только две горсти неба?
  • I NADEJDAhas quoted2 years ago
    в рубке моргнул. Погасли все экраны. Мы погрузились в темноту. С дальнего конца до меня доносилось тихое бормотание Лауры, только не разобрать было, молится она или бранится. Торпедного удара не было, значит оставалось единственное объяснение: то оружие, о котором она нас предупреждала, проникло в системы «Злой Собаки». Я еще не решила, что предпринять, когда возобновилась подача энергии и все стало как было.

    Мы с Лаурой испуганно уставились друг на друга, гадая, не преждевременно ли то облегчение, которое каждая читала на лице у другой.

    Я тронула пальцем капсулу связи в ухе:

    — Корабль, ты здесь?

    Ангельский лик «Злой Собаки» материализовался на главном экране, причем вид у нее был откровенно самодовольный.

    — Здесь.

    — Наш статус?

    — Смотри.
  • I NADEJDAhas quoted2 years ago
    С решимостью, смешанной с ужасом, я забрался в шлюз. Как только освободил люк, Эддисон нажала кнопку на стене, и наружная дверь медленно задвинулась, отрезав нас от утешительного света звезд.

    Меня прозвали Счастливчиком примерно со времени покупки «Люси». Я в семнадцать лет страшно любил прихвастнуть. Наврал, будто выиграл ее в карты, а люди поверили. Торговцы — народ с предрассудками, и вскоре все мои успехи — каждая окупившаяся сделка, каждый сбытый за приличную цену груз — стали приписывать удаче, а не моим деловым способностям. Везение — особая штука, оно не существует, если его не искать. Но стоит на него положиться, и оно уже мерещится на каждом шагу.

    Если я сумею продержаться до прихода спасателей, моя репутация еще укрепится, несмотря на потерю членов команды и разбитый корабль. Мне достаточно выжить, чтобы суеверные портовые крысы убедились: я по-прежнему любимчик фортуны.
  • I NADEJDAhas quoted2 years ago
    С решимостью, смешанной с ужасом, я забрался в шлюз. Как только освободил люк, Эддисон нажала кнопку на стене, и наружная дверь медленно задвинулась, отрезав нас от утешительного света звезд.

    Меня прозвали Счастливчиком примерно со времени покупки «Люси». Я в семнадцать лет страшно любил прихвастнуть. Наврал, будто выиграл ее в карты, а люди поверили. Торговцы — народ с предрассудками, и вскоре все мои успехи — каждая окупившаяся сделка, каждый сбытый за приличную цену груз — стали приписывать удаче, а не моим деловым способностям. Везение — особая штука, оно не существует, если его не искать. Но стоит на него положиться, и оно уже мерещится на каждом шагу.

    Если я сумею продержаться до прихода спасателей, моя репутация еще укрепится, несмотря на потерю членов команды и разбитый корабль. Мне достаточно выжить, чтобы суеверные портовые крысы убедились: я по-прежнему любимчик фортуны.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)