Ирина Каспэ

  • peolrinahas quoted2 years ago
    Интересно посмотреть, что при этом происходит с «выразительными надписями», входившими в пропагандистские замыслы Ленина. Они становятся неотъемлемой частью советского города, однако перестают выполнять какие бы то ни было информационные функции, — по наблюдению Паперного, «врастают в гранит и мрамор»
  • peolrinahas quoted2 years ago
    «вечные слова», которые все больше срастаются с архитектурой (Там же: 235–236).
  • peolrinahas quoted2 years ago
    Фотографии последних советских десятилетий фиксируют этап, когда текст «отрывается от архитектуры» (Там же: 236), а означающее — от означаемого.
  • peolrinahas quoted2 years ago
    Социальная фотография здесь неожиданно сближается с концептуальным искусством (см.: Groys, 2004), демонстрируя работу с идеологическими симулякрами в духе Эрика Булатова.
  • peolrinahas quoted2 years ago
    Канонический орнамент власти, на фоне которого люди выглядят маленькими. Усиливая контраст, фотографы нередко снимают в этом ракурсе группки детей — почти как у Кампанеллы — в сопровождении учительницы (ил. 5).
  • peolrinahas quoted2 years ago
    этом смысле утопия — в самом деле выморочное, промежуточное пространство между «внутренним» и «внешним», одинаково закрытое и для субъектности, и для интерсубъективности.
  • peolrinahas quoted2 years ago
    Ужас утратить себя вместе с собственным прошлым, скрытый в классической утопии, но помещенный прямо в центр кадра Николы Михова, — едва ли не самое актуальное переживание, связанное с восприятием советской истории.
  • peolrinahas quoted2 years ago
    Утопия — непрозрачное стекло, которое мы накладываем на существующую конструкцию социальной реальности. Зачем нам это нужно и что мы таким образом видим? Этот вопрос, пожалуй, особенно часто задается исследователями утопического. Безусловно, стоит задать его еще раз.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)