Мирья Лекке

  • Denis Stukovhas quotedlast year
    Татары, по крайней мере, пришли как враги, но эта участь нагрянула на нас в виде друзей, и под Евангелием они поднесли нож, чтобы зарезать нас» (Джавахишвили, 1935, 86).
  • Макс Черепицаhas quoted2 years ago
    В сборник статей «Россия–Грузия после империи» вошли научные, литературные, публицистические материалы и интервью культурологов и литературоведов из разных стран (Великобритания, Германия, Грузия, Польша, Россия, США), а также наблюдателей постсоветских трансформаций русско-грузинских отношений. В исследованиях кажущейся знакомой темы «Россия–Грузия» главной задачей являлось выделить в рамках междисциплинарного и международного диалога новые темы и ракурсы моделирования новой реальности указанного литературно-культурного поля. Именно литература представила собой весьма полезный материал, позволивший заглянуть за кулисы геополитических нарративов, так как политически значимые мыслительные категории являются неразрывно связанными как с литературными образами России и Грузии, так и с русско-грузинским мифом. Если в советскую эпоху русско-грузинский миф способствовал почти ритуальному изучению истории взаимоотношений двух народов, то начиная со второй половины 1980‐х годов именно этот миф стал своего рода фундаментом для политического, военного, а также, как тогда казалось, и культурного размежевания некогда «братских республик»
  • Denis Stukovhas quotedlast year
    Любой путь, вызванный любопытством, интересом к чужому, а иногда просто необходимостью, дает человеку возможность развития своей личности и познания самого себя. В этом состоит смысл путевой прозы — понять свое через познание другого.
  • Denis Stukovhas quotedlast year
    Мы были в Грузии. Помножим
    Нужду на нежность, ад на рай,
    Теплицу льдам возьмем подножьем,
    И мы получим этот край.
  • Denis Stukovhas quotedlast year
    Их мечты, мысли, даже эмоции могли быть исключительно большими, стрельчатыми, как горы, среди которых они жили <…> Разрывались, бросались друг на друга с криком… плакали, любили, ненавидели, почитали, ругались <…> Могли жить только в крайностях. Даже свои озера называли морями (Jagielski, 2013 [1994], 21).
  • Denis Stukovhas quotedlast year
    Мы изолируемся от Востока. Восток становится резервуаром вытесненных культурных черт, которые, однако же, присутствуют в нас; они — говоря языком Лaкaна — это реальное, которое раз за разом просвечивает сквозь причесанное до западных ожиданий символическое (Śmieja, 2013, 252).
  • Сергей Аносовhas quotedlast year
    Если в советскую эпоху русско-грузинский миф способствовал почти ритуальному изучению истории взаимоотношений двух народов, то начиная со второй половины 1980‐х годов именно этот миф стал своего рода фундаментом для политического, военного, а также, как тогда казалось, и культурного размежевания некогда «братских республик».
  • Сергей Аносовhas quotedlast year
    страны, разделенные опытом имперского гнета, национального обособления и вооруженными конфликтами[1].
  • Сергей Аносовhas quotedlast year
    Формирование грузинской нации во второй половине XIX в. происходило именно в режиме постоянного сопротивления религиозной и языковой политике Петербурга.
  • Сергей Аносовhas quotedlast year
    присущую советскому периоду нечеткость в разграничении понятий «русского» и «советского», которая на уровне нормативной культуры существует и по сегодняшний день
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)