Михаил Загот

Советский и российский литературный переводчик с английского языка, поэт-песенник, доцент Московского государственного лингвистического университета.
years of life: 11 January 1946 present

Quotes

vlki.vlhas quoted2 years ago
– Ну, Ватсон, – проскрипел Холмс, стараясь восстановить дыхание. – Как считаете, в кучеры я гожусь?

– Может, и годитесь, – откликнулся я. – Но на большие чаевые рассчитывать не стоит
vlki.vlhas quoted2 years ago
Им нечего было мне предложить, кроме ломаного английского и сочувствия
vlki.vlhas quotedlast year
Я не горжусь тем, что произошло той ночью. Я не чудовище, но пришлось пойти на чудовищные деяния.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)