Стоя на дороге, он смотрел на кладбище за низкой каменной оградой, на пологом склоне холма. Ночью прошел дождь, мокрые надгробные плиты чернели в бледном утреннем
Виктория Ягмурhas quotedlast year
По его словам, он не встречал в жизни таких храбрецов, как ты. Ты тогда только что доставил в госпиталь троих солдат, отравленных газами, их приняли за мертвых и бросили возле немецких позиций… Ты каким-то образом нашел их и вытащил.
Виктория Ягмурhas quotedlast year
вечера не вернется, так мне сказали, сэр. По словам инспектора, он уехал по личному делу.
Или тактично старается не попадаться ем
Виктория Ягмурhas quotedlast year
вдруг подумал: этот человек воспользовался анонимными письмами, чтобы наказать ту, на кого они были направлены, а не отправителя. Странный
Виктория Ягмурhas quotedlast year
Вы довольно много знаете о женщине, которую никогда не видели.
Хозяйка
Виктория Ягмурhas quotedlast year
Да я в общем представляю, где он находится. Продолжайте!
— Когда тетка написала Фионе и попросила приехать в Данкаррик, ей грустно
Виктория Ягмурhas quotedlast year
Он так давно привык смотреть на Фиону глазами Хэмиша, что до сих пор она казалась ему чем-то вроде дрезденских фарфоровых статуэток, которые стояли у Франс на полочке, — изящной пастушкой, застывшей
Виктория Ягмурhas quotedlast year
Миссис Атвуд покачала головой:
— Все происходило так давно. И вы не
Виктория Ягмурhas quotedlast year
Леди Мод приняла Ратлиджа холодно и равнодушно, как будто он пришел сообщить ей о состоянии водопровода или
Виктория Ягмурhas quotedlast year
Я не успею вовремя добраться до Шотландии. Уже поздно, а я три дня подряд разъезжал по всей стране. Нет