bookmate game

Ирина Солнцева

  • Александра Романенкоhas quoted2 years ago
    Женщины, у которых нет генетической предрасположенности к депрессии, у которых благодаря счастливому детству сформировалась стабильная самооценка и чья жизнь по большей части ограждена от перегрузок, скорее всего, неплохо уживаются с этой «особенностью» мужа. Они находят способы сделать так, чтобы желание партнера дистанцироваться не производило на них слишком сильного впечатления и не оказывало слишком большого влияния, и открывают для себя другие источники внимания. Но тем женщинам, которые из-за тяжелого опыта в раннем детстве или текущего уровня стресса находятся в группе риска, в долгосрочной перспективе не удается компенсировать эмоциональный холод в отношениях.
  • Кира Будееваhas quotedlast year
    они прикладывают невероятные усилия и изображают из себя человека, которым на самом деле совсем не являются.
  • Александра Романенкоhas quoted2 years ago
    Однако женщины не только постоянно размышляют о том, что с ними произошло или что они якобы сделали не так, они также значительно больше волнуются из-за проблем других людей. Они тревожатся за ребенка, которого травят в школе, и задаются вопросом, нет ли в этом их вины, ведь они проводят с сыном или дочерью недостаточно времени; они беспокоятся о самочувствии пожилых родителей и думают, как поступить, когда те не смогут больше сами о себе заботиться; они переживают за подругу, которая несчастлива в браке. Все это оказывает негативное влияние на их эмоциональное состояние. Неотвязные мысли вызывают подавленность — а та при определенных обстоятельствах может перерасти в депрессию.
  • Александра Романенкоhas quoted2 years ago
    Среди специалистов по депрессии существует безоговорочный консенсус по данному вопросу: негативные события раннего детства могут приводить к развитию депрессии. Это в равной степени верно как для женщин, так и для мужчин.
  • Александра Романенкоhas quoted2 years ago
    Нейропсихологи установили, что ранний негативный опыт оставляет после себя «биологический шрам», «биологический отпечаток» в головном мозге, из-за которого такие люди в дальнейшем сильнее реагируют на стресс. Человек, который в детстве стал жертвой эмоционального пренебрежения, на протяжении всей жизни будет с большей вероятностью испытывать трудности в преодолении стрессовых ситуаций и установлении надежных и прочных связей с другими людьми. Ведь полученный в детстве тяжелый и болезненный опыт формирует у него фоновое ощущение, которое может повлиять на всю его жизнь, — ощущение беспомощности и отчаяния.
  • Александра Романенкоhas quoted2 years ago
    Социотропная форма депрессии встречается чаще, чем автономная, и эксперты связывают ее прежде всего с женским полом. Если женщина в детстве получала мало заботы и внимания, позднее она будет пытаться удовлетворить свою потребность в близких отношениях, беззаветно служа партнеру или другим членам семьи. Она ни о чем не просит для себя самой и надеется, что поддерживая других, сможет стать незаменимой. Пока в ней нуждаются, ей удается сдерживать свой страх быть брошенной. Она готова на все, лишь бы только наладить отношения или сохранить семью. Еще ребенком выяснив, что ее потребность в любви не будет удовлетворена, женщина давным-давно готова к тому, чтобы мириться с холодностью, отвержением и равнодушием. Она надеется на перемены и верит, что, если будет угождать окружающим, однажды все изменится к лучшему.
  • Александра Романенкоhas quoted2 years ago
    Доказано, что женатые мужчины гораздо реже впадают в депрессию, чем холостые. У замужних же женщин, напротив, вероятность развития депрессии выше, чем у незамужних.
  • Александра Романенкоhas quoted2 years ago
    Взрослый мужчина боится слишком сильных эмоций и поэтому незамедлительно и охотно предлагает решения. Женщина, которая просто хочет, чтобы ее обняли и утешили, получает вместо этого практические советы: «Сделай так», «А это ты уже пробовала?», «Если бы я был на твоем месте…».
  • Александра Романенкоhas quoted2 years ago
    мужчины тоже ощущают большую потребность в интимности. Однако, поскольку не могут проявить ее открыто, они эмоционально сдержанны или демонстрируют свою независимость, снова и снова бросая женщину: с головой погружаясь в работу, целиком посвящая себя хобби или заводя роман на стороне.
  • Александра Романенкоhas quoted2 years ago
    Материнство превратилось в профессию, требующую множества знаний и навыков, но не приносящую почти никакого признания. То, что делают матери, воспринимается окружающими как само собой разумеющееся. Ситуацию усугубляет то, что большинство женщин обычно выполняют эту работу наряду с их основной — и это приводит к внутреннему расколу и постоянным угрызениям совести. Многим работающим матерям постоянно не хватает энергии и времени, и они думают, что не могут полноценно справиться ни с воспитанием ребенка, ни с профессиональными обязанностями. То, что они делают и чего им удается добиться, разительно отличается от их идеального представления о себе. Несмотря на все усилия, они раз за разом сталкиваются с тем, что не дотягивают до собственных высоких требований. В конечном итоге вызываемое этим несоответствием чувство вины не проходит даром: человек, который постоянно казнит себя за несостоятельность, рано или поздно теряет осознание собственной ценности.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)