bookmate game
sr
Books
Ljubomir Simović

Drame 2

Čudo u „Šarganu“ / Putujuće pozorište Šopalović


Drama PUTUJUĆE POZORIŠTE ŠOPALOVIĆ postavljena je na scene više od stotinu pozorišta samo u Francuskoj, a igrana je i u Belgiji, Švajcarskoj, Poljskoj, Čehoslovačkoj, Švedskoj, Portugaliji, Kanadi, Južnoj Koreji, Japanu, Kolumbiji, Maroku. Prevedena je na preko dvadeset jezika i nagrađena najznačajnijim priznanjima u Srbiji i inostranstvu.
Ljubomir Simović pomoću crnog humora i živopisne psihologizacije likova, s dubokim i iskrenim razumevanjem, u ČUDU U „ŠARGANU“ prikazuje isečak iz života ljudi sa periferije Beograda, njihovu tragiku i nemoć da ostvare ambicije koje su ih i dovele u prestonicu.
„U to ne treba niko više da sumnja: sa Ljubomirom Simovićem naša dramska literatura i pozorište dobili su jednog sjajnog, prvorazrednog autora. Do pre godinu dana poznat kao vrstan pesnik, Simović je Hasanaginicom najavio, a Čudom u ’Šarganu’ nedvosmisleno potvrdio da je poeta u drami našao formu za originalan, izuzetno sugestivan, lokalno-nacionalan i intelektualno univerzalan iskaz.“
— Slobodan Selenić
„Niko ne zna šta je Aristotel imao na umu kada je rekao da tragedija pročišćava naša osećanja, ali posle predstave svi smo izašli u noć okupane duše. Jer Putujuće pozorište Šopalović ne samo što je dosad najbolja drama Ljubomira Simovića nego je i jedna od najboljih drama što su napisane za ovih trideset godina rascvata naše dramske književnosti, od Nebeskog odreda do danas.“
— Jovan Hristić
145 printed pages
Original publication
2023
Publisher
Laguna
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • Nenad Zafirovićshared an impression2 days ago
    👍Worth reading

  • b9101310953shared an impression6 months ago
    👍Worth reading

  • Isishared an impression2 years ago
    👍Worth reading

Quotes

  • Nenad Zafirovićhas quoted2 days ago
    Мого сам, али мало је фалило…

    Софија:

    Шта је то мало што ти је фалило?

    Дробац:

    То мало ти је, кад га не знаш на време, млого и велико! Сада је касно говорити!
  • Nenad Zafirovićhas quoted2 days ago
    Код Шекспира дувају буре и воде се борбе, крв се слива с точка на точак, брекћу машинерије које раде на крв, шкрипе и окрећу се сви зупчаници и точкови неба и земље, котрљају се планете, круне и главе! А код Чехова налазимо људе уморне од свега тога. Скупили су се, после свих изгубљених битака, на неки јесењи пригревак, у неку заветрину, греју се на хладњикавом сунцу, уједају, зевају и умиру…
  • Nenad Zafirovićhas quoted2 days ago
    И зато што наша публика, наш народ – са својим хајдучким, устаничким и слободарским традицијама, овако непокоран, непоткупљив, поносан, бунтован – воли да гледа бунтовнике као што је Карл Мор! Потомци Обилића не долазе у позориште због уметности, него због јунаштва! И у цркву не долазе да виде Христа и Богородицу, него да виде своје свете краљеве, и свете ратнике!

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)