We use cookies to improve the Bookmate website experience and our recommendations.
To learn more, please read our Cookie Policy.
Accept All Cookies
Cookie Settings
Отважные мореплаватели, Редьярд Киплинг
ru
Books
Редьярд Киплинг

Отважные мореплаватели

Роман «Отважные мореплаватели», рассказывает о пятнадцатилетнем мальчике, сыне богатейшего владельца железных дорог Америки. Вместе с матерью на пароходе он отправляется в Европу, чтобы закончить своё образование. Но, ослабев от морской болезни, парень падает за борт. Его спасают моряки с рыбацкой шхуны.
137 printed pages
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • Пашаshared an impression8 years ago
    🌴Beach Bag Book

    "Отважные мореплаватели" Киплинга, это книга про становление личности. О том как труд не только (как говорится в поговорке) из обезьяны, но и из такого избалованного парня как Гарвей может сделать человека. Так же эта история о том как бывает иногда важно в определенные моменты жизни встретить нужных людей, взглянуть на все под новым углом, переосмыслить содеянное. Судьба преподнесла такой подарок главному герою, и если вы любите рассказы о приключениях и настоящей дружбе, то - эта книга должна вам понравится.

  • Сэр Пухshared an impression5 years ago
    👍Worth reading

    6

  • Дарья Мамедоваshared an impression5 years ago
    👍Worth reading

    Очень класная книга,советую

Quotes

  • Ксюша Ивановаhas quoted8 years ago
    Я не хочу быть нелюдимым, но мне нечего говорить. У меня в голове — пустота.
  • b4002937511has quoted3 years ago
    Мы идём домой, Гарвей. Понимаешь ли ты, что значит домой? В воздухе пахнет родиной!
    На самом деле становилось душно. Ветер был слабый, и паруса повисли. Вдруг полил дождь, барабаня по палубе и с шумом падая на поверхность моря. Раздался удар грома. Началась одна из августовских гроз.
    Дэн и Гарвей лежали на деке и придумывали, какое блюдо закажут себе к обеду, когда будут на берегу. Берег уже ясно виднелся. Недалеко от шхуны шла глостерская рыбачья лодка.
  • Kristina Chubarovahas quoted5 years ago
    что-то подмечала, чего-то опасалась, начинала ревновать Гарвея к отцу. Её баловень-сынок, вертевший ею, как хотел, вернулся к ней серьёзным юношей. Он говорил мало, и то больше с отцом. Говорили они все о делах, в которых она ничего не смыслила.

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)