Anna Fishman

Приручая дьявола

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
Натаниэль забрал своих братьев из Гнезда. Выкупил их свободу. Он — ничто, тогда как Жан и Кевин, его братья — единственное, что имеет значение. Он подстроит все события, он будет контролировать ситуацию, чтобы с концами выбраться из ада, в который его засунула судьба. И ничто не станет помехой на его пути. Даже Эндрю Миньярд. Так он думал. Хотел в это верить. Но, оказывается, у Дьявола Эвермора есть сердце, а у Монстра Пальметто душа, пусть они оба и отрицают это всеми силами.
This book is currently unavailable
802 printed pages
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • Настя Пироговаshared an impression5 months ago
    👍Worth reading
    🚀Unputdownable
    🐼Fluffy
    💧Soppy

  • katrin_9970shared an impression7 months ago
    👍Worth reading

  • Sophia Diudenkoshared an impressionlast year
    👍Worth reading

Quotes

  • b9328956590has quoted2 months ago
    — Согласен, я выбираю этого брата, — с самым серьезным из возможных лиц кивнул Нокс. — А вообще, — он выскользнул из-под Кевина и спиной попятился в сторону Моро, заговорщически ухмыляясь, — я так понял, блондины — это у вас семейное, да? — он подмигнул нападающим, а потом пошел к Моро тепло улыбаясь.
  • b9328956590has quoted2 months ago
    — Мы могли стать друзьями, но ты решил идти старой протоптанной дорожкой вместо того, чтобы избрать свой путь. Мы там, где мы есть, Ичиро. Ты уничтожил свой фундамент, а без фундамента развалился и твой дом. Больше я не часть этого мира, но я не советую трогать меня, мою семью или друзей. Теперь ты знаешь, как я кусаю. Не думаю, что ты захочешь испытать это вновь. Посмеешь поднять на меня руку, все кланы встанут против тебя. По всему миру. Даже ты такое не переживешь. Кстати, да, они все уже знают о произошедшем. Англичане, итальянцы, немцы и китайцы в ярости. Удачи с ними в будущем.

    — На прощание. Прежде чем ты исчезнешь из моего мира, — поджав губы, почти зашептал Морияма на родном языке, неверяще глядя на Натаниэля, который сейчас выглядел таким легким и счастливым. — Скажи… Оно того стоило? Все это? Свобода? Экси? Он? Это стоило этой крови, боли, времени — всего?

    — Стоило ли? — на английском переспросил рыжий, а потом искренне звонко рассмеялся, солнечно улыбаясь. — Я бы сделал это снова. И пострадал бы в сотни раз больше. Ради этого… Я бы умер. Все это… как по мне, я получил почти бесплатно.

    — Смотри, как бы это не услышали твои сердобольные братья, — на немецком хмыкнул Эндрю, вызывая новый приступ смеха у Ната.

    — Лив, напиши мне, чтобы я забронировал тебе места на игре в финале чемпионата! — бросил на прощание парень, направляясь в сторону выхода, тогда как Эндрю пошел с ним плечо к плечу.

    — Мы можем начать совет? — поинтересовалась Лив, алые губы которой сложились в хищный оскал.

    — Твой отец гордился бы тобой, — одобрительно кивнула Ли, глядя на то, как Малкольм грациозно садится в свое кресло, которое раньше занимал Натаниэль.

    — Благодарю. Мистер Морияма, мы приступим, или вы замерзли так же, как эти головешки?

    — Какие твои условия? — хрипло спросил Ичиро, скосив глаза на девушку.

    — О, это будет слишком долгий разговор, чтобы тратить на это время сейчас, — промурлыкала Лив. — Расскажите лучше, как обстоят дела клана
  • b9328956590has quoted2 months ago
    — И я не намерена играть по твоим правилам, Морияма, — впервые за все время заговорила девушка, голос которой казался скрежетом железа о стекло. Врачи говорили, что улучшения возможны, но маловероятны… обнадежили лишь тем, что боль от каждого звука уйдет с годами. — Балтимор больше не принадлежит тебе. Хочешь вести дела — выполняй условия.

    — Дьявол… — протянул Ичиро, отходя назад, наконец переставая ощущать сталь на своем горле и принимая происходящее. — Я спрошу лишь об одном. Как давно ты планировал все это?

    — Саму идею свалить? — уточнил Нат, но даже не дал Морияме шанса ответить. — Она пришла мне в голову, когда я в гордом одиночестве в десять лет закапывал гроб матери в промерзшей земле. Думаешь, на кой хрен я упек отца в тюрьму?! От скуки таким не занимаются. Когда придумал план освободиться? Когда вез Кева в Пальметто. Кстати, за это можешь сказать спасибо своему психованному братцу. Наверное, если бы не Рико, я бы так и бегал туда сюда по твоим поручениям, зализывая раны в Гнезде. Ну, или разошлись бы мы лучше. Это ведь он тебе нашептал, кем можно меня напугать. Попытаться напугать, если быть точным. А вот с Балтимором все вышло забавно, — Нат опустился на корточки, ухватился за влажные из-за тающего льда волосы отца и поднял голову, вглядываясь в помутневшие глаза. — Я приехал тогда из Бингемтона, смотрел на свой дом… И понял, что не готов умереть. Но так же я не хотел оставаться сыном своего отца. Зато Лив очень нравилась ее жизнь, — отпустив голову, которая с приглушенным стуком упала на паркет, Веснински снова поднял взгляд на Морияму. — Завещание лишь оказалось приятным бонусом. Кстати, если бы не твое столь ярое желание выкупить меня с помощью суда, условия по совместной работе в будущем также были бы куда мягче. Но, как я говорил ранее, ты меня не услышал.

    — Остановись, Натаниэль. Совет по старой дружбе.

    — Не друг ты мне, Ичиро, — горько улыбнулся парень. — Увы. И ни хуя ты мне не сделаешь. Не имеешь права. Я закрыл все свои долги и сделки, тебе не принадлежу, твое не трогал, лишь распоряжался своим. Такие правила этого мира.

    — Мальчик говорит верно, — расплылся в довольной улыбке Дэвид. — Ты не имеешь права трогать его, господин Морияма. А если история с предательством правдива, так ты ему еще и должен остаешься.

    — Увы, — вздохнул Нат, подхватывая свой пиджак, а потом перешел на японский.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)