bookmate game
ru
Вера Мильчина

Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
«Имена парижских улиц» — путеводитель особого рода. Он рассказывает о словах — тех словах, которые выведены белым по синему на табличках, висящих на стенах парижских домов. В книге изложена история названий парижских улиц, площадей, мостов и набережных. За каждым названием — либо эпизод истории Франции, либо живописная деталь парижской повседневности, либо забытый пласт французского языка, а чаще всего и то, и другое, и третье сразу. Если перевести эти названия, выяснится, что в Париже есть улицы Капустного Листа и Каплуновая, Паромная и Печная, Кота-рыболова и Красивого Вида, причем вид этот открывался с холма, который образовался из многовекового мусора. Книга будет интересна и полезна не только тем, кто гуляет по реальному Парижу, но и тем, кто читает книги о нем, где названия улиц даны не в переводе, а в транскрипции. «Имена парижских улиц» — продолжение книги ведущего научного сотрудника ИВГИ РГГУ Веры Мильчиной «Париж в 1814–1848 годах: повседневная жизнь» (НЛО, 2013).
This book is currently unavailable
338 printed pages
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • Guzel Strelkovashared an impression4 years ago
    👍Worth reading

    Спасибо уважаемой Вере Мильчиной - прекрасному специалисту по культуре, литературе и вообще - Франции. Гулять с ней по парижским улицам, даже перелистывая и иногда задерживаясь на той или иной странице этой книги, - большое удовольствие + расширение кругозора.

Quotes

  • Dmitry Samarkinhas quotedlast year
    ВАЛЕТТА улица (rue Valette) — проложена в XІ веке; в XІІ веке именовалась улицей Семи Дорог (rue des Sept Voies), поскольку именно столько дорог к ней сходились. В результате искаженного произношения с начала XІV века называлась Савойской (Sept Voies превратилось в Savoie), а в 1879 году получила современное название в честь юриста и политического деятеля Огюста Вале
  • Dmitry Samarkinhas quotedlast year
    ПОР-РУАЯЛЯ бульвар (boulevard de Port-Royal) — проложен в 1866–1873 годах; обязан названием аббатству, располагавшемуся в этом квартале в XVІІ веке. При прокладывании этого бульвара было уничтожено несколько старинных улиц, в частности улицы Трех Корон (rue des Trois Couronnes) и Бургундцев (rue des Bourguignons), а также части улиц Брокà, Святого Иакова, Ледниковой, Здоровья и Анфер (ныне улица Анри Барбюса).
  • Dmitry Samarkinhas quotedlast year
    КОНТРЭСКАРПА площадь (place de la Contrescarpe) — образована в 1852 году; названием обязана соседней улице Контрэскарпа Святого Марселя (ныне улица Кардинала Лемуана). (
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)